تنسيق السيرة الذاتية الألمانية: الهيكل والتنسيق والدليل الإرشادي خطوة بخطوة

لوثو كوت
4 فبراير 2025
-
8 دقائق
شخص يستخدم الكمبيوتر المحمول مع شاشة فارغة في السرير بالقرب من كوب شاي ودفتر ملاحظات

بالنسبة لأولئك الذين يسعون للحصول على وظيفة في ألمانيا، فإن أحد أفضل الأشياء التي يمكنك القيام بها للاستعداد هو إنشاء سيرتك الذاتية بصيغة السيرة الذاتية الألمانية. فعلى عكس السير الذاتية والوثائق المهنية الأخرى، تتبع السيرة الذاتية الألمانية تنسيقاً محدداً يختلف عن الدول الأخرى. إذا كنت ترغب في زيادة فرصك في الحصول على الوظيفة التي تريدها، فعليك مواصلة القراءة لتتعلم كيفية إنشاء سيرتك الذاتية الألمانية الخاصة بك.

ما الذي يجعل السيرة الذاتية الألمانية مختلفة عن غيرها؟

للوهلة الأولى، تبدو السيرة الذاتية الألمانية (Lebenslauf) مشابهة جداً للسير الذاتية في البلدان الأخرى. فهي تغطي الأساسيات التي تتوقعها: المعلومات الشخصية ومعلومات الاتصال، وتاريخ العمل، والتعليم، واللغات، والمهارات.

ومع ذلك، فإن ما يميز السيرة الذاتية الألمانية هو هيكلها وتوقعات التنسيق والتقاليد الثقافية.

إذا كنت ترغب في العمل في ألمانيا، يجب أن تكون على دراية بأن أصحاب العمل يميلون إلى تفضيل الأسلوب الواضح والواقعي والموحد، والذي قد يختلف عن الأشكال الأكثر إبداعاً أو مرونة التي نراها في البلدان الأخرى.

متطلبات هيكل السيرة الذاتية الألمانية وتخطيطها

أحد أكبر الاختلافات هو أن السير الذاتية الألمانية منظمة للغاية. ويتوقع مسؤولو التوظيف رؤية الأقسام المقدمة بترتيب منطقي:

  1. التفاصيل الشخصية (Persönliche Daten) في الأعلى، بما في ذلك الاسم والعنوان وتفاصيل الاتصال والجنسية وتاريخ الميلاد.
  2. الخبرة العملية (Berufserfahrung) بترتيب زمني عكسي.
  3. التعليم (Ausbildung)، بما في ذلك الشهادات الثانوية والجامعية.
  4. المهارات، والإنجازات، والمؤهلات الإضافية (Weitere Fähigkeiten) مثل إتقان اللغة، أو المعرفة بتكنولوجيا المعلومات، أو الشهادات المهنية.

يجب أن يكون كل شيء مُصنَّف بوضوح مع عناوين واضحة. على عكس بعض البلدان التي تشيع فيها السير الذاتية القصيرة المكونة من صفحة واحدة، عادةً ما تكون السير الذاتية الألمانية من صفحة إلى صفحتين، وذلك حسب مستوى خبرتك.

متطلبات الصورة الاحترافية في السير الذاتية الألمانية

على الرغم من أن العديد من الدول لم تعد تشجع على تضمين صورة، إلا أنه لا يزال من الشائع جداً في ألمانيا إضافة صورة، خاصة في الصناعات التقليدية. إذا اخترت تضمين صورة، فيجب أن تكون:

  • صورة شخصية احترافية، ويفضل أن تكون ملتقطة بواسطة مصور فوتوغرافي.
  • حديثة وعالية الجودة (على غرار جواز السفر، ولكن أكثر ودية).
  • توضع في الزاوية العلوية اليمنى أو اليسرى من السيرة الذاتية.

على الرغم من أنه ليس مطلوبًا قانونًا، إلا أن حذف الصورة قد يعتبره مسؤولو التوظيف الألمان أمرًا غير معتاد في بعض الأحيان. بالنسبة للطلبات الدولية، عادةً ما يكون من المقبول تركها إذا كان الوصف الوظيفي ينص على "صورة اختيارية".

معايير الطول والتنسيق

تميل السير الذاتية الألمانية إلى أن تكون أكثر تحفظاً في الأسلوب. فيما يلي قواعد التنسيق الرئيسية:

  • عادةً صفحة واحدة للطلاب والخريجين، وصفحتين للمحترفين.
  • استخدم خطوطاً بسيطة واحترافية مثل Arial أو Calibri أو Times New Roman.
  • يجب أن يكون حجم الخط حوالي 10 إلى 12 للنص الأساسي و14 إلى 16 لعناوين الأقسام.
  • حافظ على هوامش واضحة (من 2 إلى 2.5 سم) ومسافات متناسقة لتسهيل قراءة المستند.
  • بدلاً من الأوصاف المنمقة، قم بسرد الإنجازات والمسؤوليات في نقاط. يتم تقييم النتائج القابلة للقياس الكمي (مثل "زيادة المبيعات بنسبة 20%").
  • في ألمانيا، لا يزال من الشائع في ألمانيا التوقيع على سيرتك الذاتية في الأسفل، إما بتوقيع رقمي ممسوح ضوئياً أو مكتوب بخط اليد قبل المسح الضوئي.

كيفية إنشاء سيرتك الذاتية الألمانية خطوة بخطوة

لا يجب أن تكون صياغة سيرة ذاتية ألمانية أمرًا مربكًا، وبمجرد فهمك لهيكل السيرة الذاتية الألمانية، فإن الأمر يتعلق في الغالب باتباع مجموعة واضحة من الخطوات. إليك كيفية وضع سيرتك الذاتية.

تنزيل قالب السيرة الذاتية الألمانية

أسهل نقطة بداية هي استخدام قالب السيرة الذاتية الألمانية. فهذا يوفر الوقت في التنسيق ويضمن أن يلبي التصميم الخاص بك التوقعات المحلية.

القوالب متاحة على منصات مثل CVMaker أو Careerbee أو حتى في مستندات Word/Google. ابحث عن تصميم

  • نظيفة واحترافية (بدون ألوان أو رسومات براقة).
  • مقسمة بوضوح إلى أقسام بعناوين واضحة.

احفظ دائمًا سيرتك الذاتية بصيغة PDF قبل إرسالها. يتوقع أرباب العمل الألمان هذا التنسيق لأنه يحافظ على التصميم سليمًا.

تضمين معلوماتك الشخصية (Persönliche Daten)

قم بتضمين بياناتك الشخصية في أعلى سيرتك الذاتية:

  • الاسم الكامل
  • تاريخ الميلاد والجنسية (لا يزال شائعاً في ألمانيا)
  • العنوان ومعلومات الاتصال (رقم الهاتف، البريد الإلكتروني)
  • اختياري: الحالة الاجتماعية (يتم تضمينها في بعض الأحيان، ولكنها غير مطلوبة بشكل متزايد)

يضيف بعض المتقدمين أيضًا ملفًا شخصيًا قصيرًا أو ملخصًا شخصيًا يتكون من جملتين إلى ثلاث جمل تصف خلفيتك المهنية وأهدافك.

قدم خبرتك العملية (Berufserfahrung)

عادةً ما تكون الخبرة العملية أهم قسم في السيرة الذاتية الألمانية. اذكر وظائفك بترتيب زمني عكسي (الأحدث أولاً). بالنسبة لكل وظيفة، قم بتضمين:

  • المسمى الوظيفي واسم صاحب العمل
  • الموقع (المدينة، البلد)
  • تواريخ التوظيف (شهر + سنة)
  • المسؤوليات الرئيسية والإنجازات البارزة (استخدم النقاط)

أضف تعليمك (Ausbildung)

يتم سرد التعليم أيضًا بترتيب زمني عكسي، بدءًا من أحدث درجة علمية أو مؤهل علمي. قم بتضمين:

  • اسم الجامعة أو المدرسة
  • الموقع (المدينة، البلد)
  • تواريخ الحضور
  • الدرجة العلمية أو المؤهل الحاصل عليها
  • الدورات الدراسية أو التخصصات ذات الصلة (إذا كانت تنطبق على الوظيفة)

تضمين المهارات والإنجازات ذات الصلة (Weitere Fähigkeiten)

يسلط القسم الأخير الضوء على كل شيء آخر يجعلك مرشحاً قوياً. ويمكن أن يشمل ذلك

  • المهارات اللغوية (اكتبها على أنها الألمانية - B2، والإنجليزية - C1، لذا يتم تضمين المستوى).
  • تكنولوجيا المعلومات أو المهارات التقنية (البرمجيات ولغات البرمجة والأدوات).
  • الشهادات أو الدورات التدريبية.
  • الجوائز أو المنح الدراسية أو الإنجازات.
  • اختياري: الهوايات والاهتمامات (فقط إذا كانت تضيف قيمة، مثل "قائد فريق متطوع" بدلاً من "مشاهدة نتفليكس").

يساعد هذا القسم على إبراز سيرتك الذاتية من خلال إظهار المهارات والخبرات غير الواضحة من تاريخ عملك أو تعليمك.

متطلبات تنسيق السيرة الذاتية الألمانية

في ألمانيا، يقدّر مسؤولو التوظيف في ألمانيا السير الذاتية المنظمة وسهلة القراءة وذات المظهر الاحترافي. تُظهر السيرة الذاتية المنسقة جيدًا الاهتمام بالتفاصيل وتعطي انطباعًا أوليًا قويًا. هذه هي قواعد التنسيق الرئيسية التي يجب عليك اتباعها.

هوامش السيرة الذاتية وإرشادات المسافات

  • استخدم هوامش قياسية بحوالي 2 إلى 2.5 سم على جميع جوانب الصفحة.
  • حافظ على تباعد الأسطر عند 1.15 إلى 1.5، لضمان سهولة مسح النص ضوئيًا.
  • اترك مساحة بيضاء كافية بين الأقسام حتى لا يبدو التصميم مزدحمًا.
  • تجنب المسافات البادئة المفرطة أو الخلفيات الملونة أو الحدود المزخرفة.

اختيار الخط وتنسيق النص وتنسيقه

  • التزم بالخطوط البسيطة والاحترافية مثل Arial أو Times New Roman.
  • حجم الخط: من 10 إلى 12 نقطة للنص الأساسي، ومن 14 إلى 16 نقطة للعناوين.
  • استخدم نصًا غامقًا لعناوين الأقسام والمسميات الوظيفية، ولكن تجنب الخط المائل أو التسطير (قد تبدو مبعثرة).

اختيار لغة السيرة الذاتية باللغة الألمانية مقابل اللغة الإنجليزية

المرشح أثناء مقابلة العمل

أحد الأسئلة الشائعة لدى المتقدمين هو ما إذا كان ينبغي عليهم إعداد سيرتهم الذاتية باللغة الألمانية أم أن النسخة الإنجليزية مقبولة.

تعتمد الإجابة بشكل أساسي على نوع الوظيفة التي تتقدم لها ولغة مكان العمل.

متى تكتب سيرتك الذاتية باللغة الألمانية

إذا كان الوصف الوظيفي للوظيفة التي تتقدم إليها مكتوباً باللغة الألمانية، فهذه علامة واضحة على أن صاحب العمل يتوقع تقديم الطلبات باللغة الألمانية. في مجالات مثل القانون، أو الطب، أو الحكومة، أو التعليم، تكون السير الذاتية باللغة الألمانية مطلوبة. وعلاوة على ذلك، عادةً ما تتوقع الشركات المحلية ذات التركيز الدولي القليل تقديم الطلبات باللغة الألمانية.

عندما تكون السير الذاتية باللغة الإنجليزية مقبولة

ومن ناحية أخرى، تعمل العديد من الشركات الكبيرة، والشركات الناشئة، وشركات التكنولوجيا باللغة الإنجليزية، لذا غالباً ما تقبل السير الذاتية باللغة الإنجليزية. إذا كانت الوظيفة الشاغرة التي تتقدم إليها معلن عنها بالكامل باللغة الإنجليزية، فلا بأس بإرسال سيرتك الذاتية باللغة الإنجليزية بشكل عام.

السيرة الذاتية الألمانية لحالات محددة

لا تخدم جميع السير الذاتية في ألمانيا الغرض نفسه. فبينما يتشابه الهيكل العام للسيرة الذاتية، يمكن أن يتغير التركيز والتفاصيل اعتماداً على ما إذا كنت تتقدم بطلب للحصول على تأشيرة أو برنامج جامعي أو وظيفة. إليك كيفية تكييف سيرتك الذاتية مع المواقف المختلفة.

السيرة الذاتية لطلبات تأشيرة الطالب الألماني

عند التقدم للحصول على تأشيرة طالب ألماني، غالباً ما تكون السيرة الذاتية (Lebenslauf) جزءاً من المستندات المطلوبة. في هذه الحالة، لا تحتاج السيرة الذاتية إلى أن تكون مفصّلة مثل السيرة الذاتية لطلب الحصول على وظيفة، ولكن يجب أن تُظهر بوضوح:

  • معلوماتك الشخصية (الاسم وتاريخ الميلاد والجنسية وتفاصيل الاتصال بك).
  • تاريخك التعليمي بالترتيب الزمني، بما في ذلك المدارس التي التحقت بها والشهادات والدرجات العلمية.
  • أي خبرة عمل أو تدريب أو أنشطة تطوعية ذات صلة بدراستك.
  • المهارات اللغوية، وخاصةً إتقان اللغة الألمانية أو الإنجليزية، إذا كانت متوفرة.

تنسيق السيرة الذاتية لطلبات الالتحاق بالجامعة الألمانية

When applying to a German university (especially through Uni-Assist or directly), the CV may be slightly more detailed than for the visa application. In addition to personal information and education, you should include:

  • الإنجازات الأكاديمية ذات الصلة (درجات عالية، مرتبة الشرف، جوائز).
  • أي دورات أو مشاريع أو أنشطة خارج المنهج الدراسي تتعلق بمجال الدراسة الذي اخترته.
  • شهادات اللغة (TestDaF، IELTS، TOEFL) إذا كانت الجامعة تطلب ذلك.

على عكس السير الذاتية للوظائف، يمكن أن تتضمن السير الذاتية للتقديم للجامعة الهوايات والاهتمامات الشخصية، خاصةً إذا كانت تبرز صفات مثل العمل الجماعي أو الإبداع أو القيادة.

الفروق بين السيرة الذاتية المهنية والسيرة الذاتية للطالب

تتمثل الاختلافات الرئيسية بين السيرة الذاتية المهنية (للوظائف) والسيرة الذاتية للطلبة (للتأشيرات أو طلبات الالتحاق بالجامعة) في الآتي

  • تتكون السيرة الذاتية للطلاب عادةً من صفحة واحدة، بينما يمكن أن تمتد السيرة الذاتية المهنية إلى صفحتين.
  • تركز السير الذاتية للطلاب على التعليم والإنجازات الأكاديمية، بينما تركز السير الذاتية المهنية على الخبرة والمهارات العملية.
  • تتضمن السير الذاتية المهنية إنجازات قابلة للقياس، بينما تركز السير الذاتية للطلاب بشكل أكبر على الدراسات والمشاريع والإمكانات.
  • قد تتضمن السير الذاتية المهنية مراجع أو حافظات أو شهادات. وغالباً ما تضيف السير الذاتية للطلاب الهوايات أو الأنشطة اللامنهجية لإعطاء صورة أكمل عن الشخصية والاهتمامات.

احصل على باقة جاهزة للتأشيرة

ابدأ رحلتك إلى ألمانيا مع حل التأشيرة المتكامل المصمم خصيصاً لتلبية احتياجاتك.